Mandrill: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*In ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'', Mandrill refers to himself with "atashi"<ref>{{Nihongo|"アタシもまぜなさいよー!"|Atashi mo maze nasai yo-!|Add me in too!}} ~ Mandrill, ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]''</ref>, a feminine first-person pronoun. This, alongside [[Monkey#Hole in One|Monkey]] using "kun" when | *In ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'', Mandrill refers to himself with "atashi"<ref>{{Nihongo|"アタシもまぜなさいよー!"|Atashi mo maze nasai yo-!|Add me in too!}} ~ Mandrill, ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]''</ref>, a feminine first-person pronoun. This, alongside [[Monkey#Hole in One|Monkey]] using "kun" when referring to Mandrill<ref>{{Nihongo|"だめだよ、マンドリコくん。"|Dameda yo, Mandoriko-kun.|No, Mandrico-kun.}} ~ [[Monkey#Hole in One|おさるさん]] (Osaru-san), ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]''</ref> (usually but not necessarily a male pronoun), leads Japanese players unsure of his actual gender<ref>"おさるさんと仲がよく、おさるさんは、「マンドリコくん」と言うが、マンドリコは、「アタシ」や、「もう1回やるわよ!」と女口調を用いるので、オネエ系なのかもしれない。性別はナゾのままである。" (He and [[Monkey#Hole in One|Monkey]] are good friends, and [[Monkey#Hole in One|Monkey]] says "Mandrico-kun", but Mandrico uses feminine tones such as "atashi" and "Mō 1-kai yaru wa yo!", so he may be an onee-kei [man who acts feminine]. The gender remains a mystery.) ~ [https://seesaawiki.jp/rhythmheaven/d/%A5%DE%A5%F3%A5%C9%A5%EA%A5%B3 マンドリコ - みんなのリズム天国 攻略・データベース] (Mandrico - Minna no Rhythm Tengoku Strategy / Database)</ref>. Mandrill is clearly male in other versions. | ||
*Mandrill speaks in broken English in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' and also refers to himself in the third person<ref>"Mandrill sorry he no give signal. Next time Mandrill give signal, OK?" ~ Mandrill, ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (English)</ref>, unlike most other animal [[characters]]. | *Mandrill speaks in broken English in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' and also refers to himself in the third person<ref>"Mandrill sorry he no give signal. Next time Mandrill give signal, OK?" ~ [[Mandrill]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (English)</ref>, unlike most other animal [[characters]]. | ||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Lang | {{Lang |
Latest revision as of 23:57, 18 December 2024
Mandrill (マンドリコ?, Mandoriko), also sometimes referred to as Mando[1] by his friend Monkey in Beat the Beat: Rhythm Paradise, is a character in Hole in One.
Mandrill is a large, black mandrill with a red nose. His belly is white and he has two strong arms and legs. His hair spikes up on top of his small white ears.
Story
Mandrill helps out his friend, Monkey, who is a professional golf coach. At their first meeting with the Golfer, Mandrill gives tips about needing to focus on timing, rather than just power.
During the game, he takes a big golf ball out of his mouth, and swings it forward really quick. During the Practice, Mandrill greets the player with a "Hellooooo!" as he pounds his chest. He initially forgets to give any cues until Monkey reminds him.
Mandrill returns in Remix 1, where he wears a ring of flowers on his head. In Hole in One 2, his facial hair turns pink, his belly becomes a more yellow color, and his hair has grown considerably. In Remix 9, his colors return to the original appearance, although his hair has grown even more, reaching the top of the screen, and a Monkey can be seen clinging on to it. He appears in Lush Remix wearing an explorer's hat.
Appearances
Gallery
Artwork from Rhythm Heaven Fever
Kinopio-kun's drawing of Golfer, Monkey and Mandrill from LINE
Trivia
- In Minna no Rhythm Tengoku, Mandrill refers to himself with "atashi"[2], a feminine first-person pronoun. This, alongside Monkey using "kun" when referring to Mandrill[3] (usually but not necessarily a male pronoun), leads Japanese players unsure of his actual gender[4]. Mandrill is clearly male in other versions.
- Mandrill speaks in broken English in Beat the Beat: Rhythm Paradise and also refers to himself in the third person[5], unlike most other animal characters.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | マンドリコ | Mandrico |
EnglishNOA | Mandrill | |
EnglishNOE | Mandrill Mando[1] |
|
French | Mandrico | |
Spanish | Mandril | Mandrill |
German | Mandrico | |
Italian | Mandrico | |
Korean | 맨드릴군 | Mr. Mandrill |
References
- ↑ 1.0 1.1 "What's up, Mando?" ~ Monkey, Beat the Beat: Rhythm Paradise (English)
- ↑ "アタシもまぜなさいよー!" (Atashi mo maze nasai yo-!?, Add me in too!) ~ Mandrill, Minna no Rhythm Tengoku
- ↑ "だめだよ、マンドリコくん。" (Dameda yo, Mandoriko-kun.?, No, Mandrico-kun.) ~ おさるさん (Osaru-san), Minna no Rhythm Tengoku
- ↑ "おさるさんと仲がよく、おさるさんは、「マンドリコくん」と言うが、マンドリコは、「アタシ」や、「もう1回やるわよ!」と女口調を用いるので、オネエ系なのかもしれない。性別はナゾのままである。" (He and Monkey are good friends, and Monkey says "Mandrico-kun", but Mandrico uses feminine tones such as "atashi" and "Mō 1-kai yaru wa yo!", so he may be an onee-kei [man who acts feminine]. The gender remains a mystery.) ~ マンドリコ - みんなのリズム天国 攻略・データベース (Mandrico - Minna no Rhythm Tengoku Strategy / Database)
- ↑ "Mandrill sorry he no give signal. Next time Mandrill give signal, OK?" ~ Mandrill, Beat the Beat: Rhythm Paradise (English)