{{Nihongo|Tokimeki no Story|ときめきのストーリー|Tokimeki's Story/Story of True Love}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunku♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>. The vocals were removed in the international version.
{{Nihongo|Tokimeki no Story|ときめきのストーリー|Story of Anxiety}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunku♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>. The vocals were removed in the international version.
It was performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', which is the only time the song was heard in full.
It was performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', which is the only time the song was heard in full.
|Tokimeki no Story<br>Utsukushī Sunset<br>Tasogareru watashi o terasu<br>Yotto hābā Night
|Tokimeki no Story<br>Utsukushī Sunset<br>Tasogareru watashi o terasu<br>Yotto hābā Night
|Tokimeki's story<br>Beautiful Sunset<br>Light me up in the twilight<br>Yacht Harbor Night
|Story of Anxiety<br>Beautiful Sunset<br>Light me up in the twilight<br>Yacht Harbor Night
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 90:
Line 90:
|ときめきのストーリー
|ときめきのストーリー
|Tokimeki no Story
|Tokimeki no Story
|Tokimeki's story
|Story of Anxiety
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 96:
Line 96:
|ときめきのストーリー<br>星屑の大原<br>振り返る時間も無いまま<br>過ぎることもない
|ときめきのストーリー<br>星屑の大原<br>振り返る時間も無いまま<br>過ぎることもない
|Tokimeki no Story<br>Hoshikuzu no daigen<br>Furikaeru jikan mo nai mama<br>Sugiru koto mo nai
|Tokimeki no Story<br>Hoshikuzu no daigen<br>Furikaeru jikan mo nai mama<br>Sugiru koto mo nai
|Tokimeki's story<br>A field of stardust<br>Never passing without<br>Time to look back
|Story of Anxiety<br>A field of stardust<br>Never passing without<br>Time to look back
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 124:
Line 124:
|ときめきのストーリー
|ときめきのストーリー
|Tokimeki no Story
|Tokimeki no Story
|Tokimeki's story
|Story of Anxiety
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 140:
Line 140:
|ときめきのストーリー
|ときめきのストーリー
|Tokimeki no Story
|Tokimeki no Story
|Tokimeki's story
|Story of Anxiety
|}
|}
</tabber>
</tabber>
Line 227:
Line 227:
|So if you don't feel the 16 beats firmly, you may not be able to beat this game either!
|So if you don't feel the 16 beats firmly, you may not be able to beat this game either!
|}
|}
==Trivia==
*The word "tokimeki" in the title refers to the beating of one's heart (out of joy or excitement). In the context of this song, it may refer to the feeling of anxiety the singer feels while dancing in front of an audience.
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang
|jp=ときめきのストーリー
|jp=ときめきのストーリー
|rojp=Tokimeki no Sutōrī
|rojp=Tokimeki no Sutōrī
|mnjp=Tokimeki's Story/Story of True Love}}
|mnjp=Story of Anxiety}}
==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{Song Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Rhythm Heaven Megamix]]
[[Category:Rhythm Heaven Megamix]]
Revision as of 17:51, 14 January 2023
Fun is the universal language.
While the title of this page is official, it comes from a non-English source. If an official name from an English source is found, the page should be moved to its appropriate title.
Tokimeki no Story (ときめきのストーリー?, Story of Anxiety) is the song used in Lush Remix in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi[1]. The vocals were removed in the international version.
The fact that the intro is a bit long is also a directional effect, and I think that the sense of "stalling" as the game does not start easily is also connected to the maiden's heart.
The picture and the game exist as a "remix" game, so it doesn't have the "twilight feeling" that I had in mind when I wrote the lyrics, but please play through the game. I believe you'll find that this "remix" has an incredible sense of scale.
世界中を大きな船で旅してるようなそんなスケール感。
It's like traveling around the world on a big ship.
皆様も音楽を聞きつつ、でも、このスケール感をたっぷり楽しんでほしいなって思います。
I hope that everyone will enjoy this sense of scale while listening to the music.
ちーちゃん、平山りの、まいちゃん、ゆりんこ と 女性4名で歌っています。
The song is sung by four women: Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, and Yurinko.
この4人の声が合わさると、また、哀愁感が増しますね。
When these four voices are combined, it adds to the melancholy feeling.
この曲も8ビートっぽく感じると思いますが、しっかり16ビートを感じていないと歌えません。
I think this song also feels like an 8-beat song, but you have to feel the 16-beat to sing it.
ということはしっかり16ビートを感じていないとゲームも達成出来ないかもですよ~。
So if you don't feel the 16 beats firmly, you may not be able to beat this game either!
Trivia
The word "tokimeki" in the title refers to the beating of one's heart (out of joy or excitement). In the context of this song, it may refer to the feeling of anxiety the singer feels while dancing in front of an audience.