Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni wa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Lyrics) Tag: 2017 source edit |
m (I was told ["キミ" may fit the lyrics better than "君"]) Tag: 2017 source edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
!align="left" style="width:33%"|''Translation'' | !align="left" style="width:33%"|''Translation'' | ||
|- | |- | ||
| | |キミの悔しさ<br>キミが抱える問題<br>キミのジレンマ<br>代わってあげたい | ||
|Kimi no kuyashi-sa<br>Kimi ga kakaeru mondai<br>Kimi no jirenma<br>Kawatte agetai | |Kimi no kuyashi-sa<br>Kimi ga kakaeru mondai<br>Kimi no jirenma<br>Kawatte agetai | ||
|Your frustration<br>Your problems you have<br>Your dilemma<br>I want to be there for you | |Your frustration<br>Your problems you have<br>Your dilemma<br>I want to be there for you | ||
Line 15: | Line 15: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |キミの正義感<br>キミの不器用な部分<br>キミの優しさ<br>愛しい | ||
|Kimi no seigi-kan<br>Kimi no bukiyōna bubun<br>Kimi no yasashisa<br>Itoshī | |Kimi no seigi-kan<br>Kimi no bukiyōna bubun<br>Kimi no yasashisa<br>Itoshī | ||
|Your sense of justice<br>Your awkward side<br>Your kindness<br>Lovely | |Your sense of justice<br>Your awkward side<br>Your kindness<br>Lovely | ||
Line 21: | Line 21: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|大丈夫だよ この霧が晴れ<br> | |大丈夫だよ この霧が晴れ<br>その光が キミを導き<br>生きる事の意味を 教えてくれるだろう | ||
|Daijōbudayo Kono kiri ga hare<br>Sono hikari ga Kimi o michibiki<br>Ikiru koto no imi o Oshiete kurerudarou | |Daijōbudayo Kono kiri ga hare<br>Sono hikari ga Kimi o michibiki<br>Ikiru koto no imi o Oshiete kurerudarou | ||
|It's okay This mist will clear away<br>The light will Guide you<br>And it will show you What it means to be alive | |It's okay This mist will clear away<br>The light will Guide you<br>And it will show you What it means to be alive | ||
Line 27: | Line 27: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|その一粒の 大きな涙には そうさ<br> | |その一粒の 大きな涙には そうさ<br>キミの心の中が詰まってる Woh | ||
|Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa<br>Kimi no kokoronouchi ga tsumatteru Woh | |Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa<br>Kimi no kokoronouchi ga tsumatteru Woh | ||
|You're in a big drop of tears<br>That came from within your heart Woh | |You're in a big drop of tears<br>That came from within your heart Woh |
Revision as of 08:49, 28 October 2020
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni wa (その一粒の大きな涙には?, In a Big Drop of Tears) is the song used in Machine Remix in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Hikaru Ohashi, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Itagaki Yusuke[1]. The vocals were removed in the international version.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
キミの悔しさ キミが抱える問題 キミのジレンマ 代わってあげたい |
Kimi no kuyashi-sa Kimi ga kakaeru mondai Kimi no jirenma Kawatte agetai |
Your frustration Your problems you have Your dilemma I want to be there for you |
キミの正義感 キミの不器用な部分 キミの優しさ 愛しい |
Kimi no seigi-kan Kimi no bukiyōna bubun Kimi no yasashisa Itoshī |
Your sense of justice Your awkward side Your kindness Lovely |
大丈夫だよ この霧が晴れ その光が キミを導き 生きる事の意味を 教えてくれるだろう |
Daijōbudayo Kono kiri ga hare Sono hikari ga Kimi o michibiki Ikiru koto no imi o Oshiete kurerudarou |
It's okay This mist will clear away The light will Guide you And it will show you What it means to be alive |
その一粒の 大きな涙には そうさ キミの心の中が詰まってる Woh |
Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa Kimi no kokoronouchi ga tsumatteru Woh |
You're in a big drop of tears That came from within your heart Woh |
傷付くことも まだまだあるだろうけど 言い訳などしたって 解決なんてしない Woh |
Kizu tsuku koto mo Madamada arudaroukedo Iiwake nado shitatte Kaiketsu nante shinai Woh |
You could still get hurt I'm sure Excuses aren't going to Solve anything Woh |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | その一粒の大きな涙には | In a Big Drop of Tears |