Munchy Monk: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 81: Line 81:
! align="center" style="width:50%;"|Translation
! align="center" style="width:50%;"|Translation
|-
|-
|つんく♂ 自分でつくっていてこういうのもナンですけどと、DS版では最高にお気に入りの曲です。本当はシューティングっぽいゲームになるのかなと思って、曲をつくったんですけと、どうしてまんじゅうをもってきたのか、よくわからんのです(笑)。まんじゅうが口に入ったときは、めちゃくちゃ気持ちいいですけどね。
|[[generasia:Tsunku|つんく♂]] 自分でつくっていてこういうのもナンですけどと、DS版では最高にお気に入りの曲です。本当はシューティングっぽいゲームになるのかなと思って、曲をつくったんですけと、どうして[[wikipedia:Manjū|まんじゅう]]をもってきたのか、よくわからんのです(笑)。まんじゅうが口に入ったときは、めちゃくちゃ気持ちいいですけどね。
|[[generasia:Tsunku|Tsunku♂]]: I know it's strange for me to say this, but this is my favorite song for the DS version. I made the song thinking that the game would be like a shooting game, but I'm not sure why I chose to use [[wikipedia:Manjū|manjū]]. (laughs) It feels really good when a manju goes into your mouth, though.
|[[generasia:Tsunku|Tsunku♂]]: I know it's strange for me to say this, but this is my favorite song for the DS version. I made the song thinking that the game would be like a shooting game, but I'm not sure why I chose to use [[wikipedia:Manjū|manjū]]. (laughs) It feels really good when a manju goes into your mouth, though.
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|米 最初は「おやつ」というタイトルだったんです。だから、まんじゅうじゃなくてお菓子を食べてたんですけど、いつの閑にか「しゅぎょう」になっていました(笑)。まんじゅうを食べることがしゅぎょうのひとつ…ということなんですかね。
|[[niwanetwork:Masami Yone|米]] 最初は「おやつ」というタイトルだったんです。だから、まんじゅうじゃなくてお菓子を食べてたんですけど、いつの閑にか「しゅぎょう」になっていました(笑)。まんじゅうを食べることがしゅぎょうのひとつ…ということなんですかね。
|[[niwanetwork:Masami Yone|Yone]]: At first, the title was "Oyatsu" (snack). So you were eating snacks, not manju, but before I knew it, it had become "Shugyo" (laughs). So eating manju is a kind of "shugyo" (training)...is that right?
|[[niwanetwork:Masami Yone|Yone]]: At first, the title was "Oyatsu" (snack). So you were eating snacks, not manju, but before I knew it, it had become "Shugyo" (laughs). So eating manju is a kind of "shugyo" (training)...is that right?
|}
|}