Rhythm Heaven Silver: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 58: Line 58:
*In the original game, all the [[Remix]]es used the same description. [[Toss Boys]] and [[Toss Boys 2]] used the same between them as well. ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' keeps the original descriptions for [[Remix 1 (GBA)|Remix 1]] and [[Toss Boys]], and gives new ones for the rest. The descriptions also have "(No practice)" or "(NP)" for games that lack a [[Practice]], which weren't marked in the original.
*In the original game, all the [[Remix]]es used the same description. [[Toss Boys]] and [[Toss Boys 2]] used the same between them as well. ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' keeps the original descriptions for [[Remix 1 (GBA)|Remix 1]] and [[Toss Boys]], and gives new ones for the rest. The descriptions also have "(No practice)" or "(NP)" for games that lack a [[Practice]], which weren't marked in the original.
**Notably, the [[Remix]]es and [[Toss Boys 2]] were given new descriptions in [[Rhythm Tengoku (Arcade)|the arcade version]] (and various others were modified), however ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' does not take any material from that version.
**Notably, the [[Remix]]es and [[Toss Boys 2]] were given new descriptions in [[Rhythm Tengoku (Arcade)|the arcade version]] (and various others were modified), however ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' does not take any material from that version.
*Some of the translated text includes new details not found in the original, such as [[Rhythm Shiryo Shitsu#エアーバッター速報 (Air Batter Report)|エアーバッター速報]] (Air Batter Report), renamed to "Inside Spaceball" here, being an interview conducted by "Ryan Williams, Radio Heaven News, Deep Space", rather than being left ambiguous.
*Some of the translated text includes new details not found in the original, such as [[Rhythm Shiryō-Shitsu#エアーバッター速報 (Air Batter Report)|エアーバッター速報]] (Air Batter Report), renamed to "Inside Spaceball" here, being an interview conducted by "Ryan Williams, Radio Heaven News, Deep Space", rather than being left ambiguous.
**Some translations seem to be incorrect due to incomplete context, such as [[Bon Dance]]'s description implying it's another Bon festival where everyone is in high spirits, rather than it being the [[Donpans]] going on the big stage and clapping along to a groovy, modern day version of the song<ref>"これが いまどきのぼんおどり!ノリノリだヨ!イェーイ!" (This is the Bon Odori of the modern day! It's really groovy! Yeah!) ~ [[Bon Dance]] description, ''[[Rhythm Tengoku]]''<br>"It's time for the Bon festival again! We're all in high spirits, yay! (NP)" ~ [[Bon Dance|The☆Bon Dance]] description, ''[[Rhythm Heaven Silver]]''</ref>, renaming [[The Snappy Trio]] to "Trio on Tour", or the fact that [[Karate Man Returns!|Karateka]]'s description (renamed to "Karate Man" here) is based on the one for [[Karate Man Combos!]] instead of the original<ref>"とんでくるモノをAボタンでパンチ!よくあるゲーム?…かもね。" (Punch flying objects with the A button! A common game? ...Perhaps.) ~ [[Karate Man Returns!|Karateka]] description, ''[[Rhythm Tengoku]]''<br>"This is karate training at its most intense! (Or, at its most unorthodox...)" ~ [[Karate Man Returns!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Silver]]''<br>"This is karate training at its most intense! Punch the flying objects, and go crazy when a whole mess of them come at you!" ~ [[Karate Man Combos!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>.
**Some translations seem to be incorrect due to incomplete context, such as [[Bon Dance]]'s description implying it's another Bon festival where everyone is in high spirits, rather than it being the [[Donpans]] going on the big stage and clapping along to a groovy, modern day version of the song<ref>"これが いまどきのぼんおどり!ノリノリだヨ!イェーイ!" (This is the Bon Odori of the modern day! It's really groovy! Yeah!) ~ [[Bon Dance]] description, ''[[Rhythm Tengoku]]''<br>"It's time for the Bon festival again! We're all in high spirits, yay! (NP)" ~ [[Bon Dance|The☆Bon Dance]] description, ''[[Rhythm Heaven Silver]]''</ref>, renaming [[The Snappy Trio]] to "Trio on Tour", or the fact that [[Karate Man Returns!|Karateka]]'s description (renamed to "Karate Man" here) is based on the one for [[Karate Man Combos!]] instead of the original<ref>"とんでくるモノをAボタンでパンチ!よくあるゲーム?…かもね。" (Punch flying objects with the A button! A common game? ...Perhaps.) ~ [[Karate Man Returns!|Karateka]] description, ''[[Rhythm Tengoku]]''<br>"This is karate training at its most intense! (Or, at its most unorthodox...)" ~ [[Karate Man Returns!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Silver]]''<br>"This is karate training at its most intense! Punch the flying objects, and go crazy when a whole mess of them come at you!" ~ [[Karate Man Combos!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>.
*The former lead translator, W hat, dislikes almost all of the official names, with the exception of [[Sick Beats]]<ref>[https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-19 Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 19 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community]</ref>.
*The former lead translator, W hat, dislikes almost all of the official names, with the exception of [[Sick Beats]]<ref>[https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-19 Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 19 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community]</ref>.
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,882

edits