The☆Bon Odori: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Adding categories)
mNo edit summary
 
(47 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Eigo}}{{GameExplainGBA|title=ザ☆ぼんおどり|explain=ぼんおどりの<br>うたに あわせて<br>パンッと 手を<br>たたきましょう。|titleEN=The☆Bon Odori|explainEN=Let's clap our<br>hands along with<br>the Bon Odori song.<br><br>}}{{GameExplainArcade|title=ザ☆ぼんおどり|explain=ぼんおどりの うたにあわせて<br>パンッと 手を たたきましょう。|titleEN=The☆Bon Odori|explainEN=Let's clap our hands along<br>with the Bon Odori song.}}
{{Eigo}}{{GameExplainGBA
|title=ザ☆ぼんおどり
|explain=ぼんおどりの<br>うたに あわせて<br>パンッと 手を<br>たたきましょう。
|titleEN=The☆Bon Odori
|explainEN=Let's clap our<br>hands along with<br>the Bon Odori song.}}
{{GameExplainArcade
|title=ザ☆ぼんおどり
|explain=ぼんおどりの うたにあわせて<br>パンッと 手を たたきましょう。
|titleEN=The☆Bon Odori
|explainEN=Let's clap our hands along<br>with the Bon Odori song.}}
{{RhythmGame
{{RhythmGame
|name=ザ☆ぼんおどり
|name=ザ☆ぼんおどり
|image=<tabber>GBA=[[File:2-5_The★Bon_Odori.png]]|-|Arcade=[[File:Bon_Odori.PNG]]</tabber>
|number={{Console|GBA}} 11
|bpm=121
|version={{ver|Long}}
|number=[[File:ConsoleGBA Icon.png|20px]] 11
|gift={{Console|GBA}} "[[Studio#Music List|ザ☆ぼんおどり]]" (The☆Bon Odori)
|gift=[[File:ConsoleGBA Icon.png|20px]] "[[Studio#Music List|ザ☆ぼんおどり]]" (The☆Bon Odori)
|stage={{Stage|GBAstage2}}}}
|stage={{Stage|GBAstage2}}}}
{{Nihongo|'''The☆Bon Odori'''|ザ☆ぼんおどり|The☆Bon Odori}} is the 5th [[Rhythm Game]] of Stage 2 (10th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]''.
{{Nihongo|The☆Bon Odori|ザ☆ぼんおどり|Za☆Bon Odori}} is the 5th [[Rhythm Game]] of Stage 2 (10th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]''.


The arrange version, [[Bon Dance]], appears in Revival in ''[[Rhythm Tengoku]]''.
The arrange version, [[Bon Dance]], appears in Revival in ''[[Rhythm Tengoku]]''.
==Gameplay==
==Gameplay==
[[File:The Bon Odori.png|thumb]]
[[File:Screenshot GBA The Bon Odori.png|thumb]]
The game takes place at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Bon_festival Bon Festival]. The [[Donpans]] must clap during the song. The player controls the one on the farthest right. When the song starts, the lyrics show up on the screen and highlight the words as they are sung. The player must clap along with the others when the word "Pan" is sung.
[[File:Screenshot Arcade The Bon Odori.png|thumb]]
The game takes place at the [[wikipedia:Bon festival|Bon Festival]]. The [[Donpans]] must clap during the [[The☆Bon Odori (song)|song]]. The player controls the one on the farthest right. When the song starts, the lyrics show up on the screen and highlight the words as they are sung. The player must clap along with the others when the word "Pan" is sung.
==Controls==
==Controls==
{{Controls|A=Clap}}
{{Controls|A=Clap}}
==[[Timing Display]]==
==[[Timing Display]]==
{{Timing|Ace!=The player claps on the beat and the others smile.|Early!/Late!=The player claps out of sync, and a "tick" sound is heard. The others either smile or glare depending on how much of the verse was missed. [[Yagura-chan]] at the top looks worried.|Miss...=The player claps off beat (or does nothing) while the others glare at her. [[Yagura-chan]] at the top looks worried.}}
{{Timing
==Lyrics==
|just=The player claps on the beat and the others smile.
The song used in the game was performed by [[wikipedia:Ami Tokito|Ami Tokito]] and written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]].
|miss=The player claps out of sync, and a "tick" sound is heard. The others either smile or glare depending on how much of the verse was missed. [[Yagura-chan]] at the top looks worried.
{{clear}}
|through=The player claps either claps off beat or does nothing while the others glare at her. [[Yagura-chan]] at the top looks worried in both instances.}}
<tabber>
In-game Version=
[[File:The☆Bon Odori GBA.ogg|left]][[File:The☆Bon Odori Arcade.ogg|right]]
{|style="width:100%"
!align=left style="width:auto"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align=left style="width:auto"|''Romaji'' (ローマ字)
!align=left style="width:auto"|''Translation''
|-
|'''{{Color|#FF0000|ハァ〜}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|はなび あがれば〜}}<br>{{Color|#00FF00|どーん どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱーん}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|Hanabi Agare ba~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|When the firework goes up~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ハァ〜 ア〜}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|かんせい あがる〜}}<br>{{Color|#00FF00|どーん どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱーん}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ a~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|Kansei Agaru~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ a~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|The dryness goes up~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ハァ〜}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|にんき あがれば〜}}<br>{{Color|#00FF00|どーん どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱーん}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|Ninki Agare ba~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|When the popularity goes up~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ハァ〜 ア〜}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|きゅうりょう あがる〜}}<br>{{Color|#00FF00|どーん どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱーん}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ a~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|Kyūryō Agaru~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ a~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|The salary goes up~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|まつりだ わっしょい!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}} {{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Matsuri da Wasshoi!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}} {{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|It's a festival, hooray!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}} {{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|にっぽんじゅうが わっしょい!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どーん どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Nippon chū ga Wasshoi!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Japan goes hooray!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ソレ ひっくり かえって}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Sore Hikkuri Kaette}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Let's turn around and}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|は〜 ぼんおどり}}<br>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ Bon odori}}<br>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ Bon odori}}<br>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ハァ〜}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|アメが あがれば}}<br>{{Color|#00FF00|どーん どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱーん}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|Ame ga Agare ba~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|When the rain goes up~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ハァ〜 ア〜}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|やぐらに あがる〜}}<br>{{Color|#00FF00|どーん どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱーん}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~a~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|Yagura ni Agaru~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~a~}}<div style="text-align:center>{{Color|#FF0000|The tower goes up~}}<br>{{Color|#00FF00|Do-n Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pa-n}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ほら! まつりだ わっしょい!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}} {{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Hora! Matsuri da Wasshoi!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}} {{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Look! It's a festival, hooray!}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}} {{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|これぞ}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#FF0000|メイド イン ジャ}}{{Color|#FFFF00|パン}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Korezo}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#FF0000|Meido in Ja}}{{Color|#FFFF00|pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|This is it}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#FF0000|It's made in Ja}}{{Color|#FFFF00|pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|ソレ ひっくり かえって}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Sore Hikkuri Kaette}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Let's turn around and}}<br><br><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#FF0000|は〜 ぼんおどり}}<br>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ Bon odori}}<br>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#FF0000|Ha~ Bon odori}}<br>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|どんど}} {{Color|#FFFF00|ぱんぱ}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|どーん}} {{Color|#FFFF00|ぱーん ぱん}}</div>'''
|'''{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|'''{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}<div style="text-align:center>{{Color|#00FF00|Dondo}} {{Color|#FFFF00|Panpa}}</div><div style="text-align:right>{{Color|#00FF00|Do-n}} {{Color|#FFFF00|Pa-n Pan}}</div>'''
|-
|<br>
|-
|'''<div style="text-align:center>{{Color|#FFFF00|ぱん ぱん}}</div>'''
|'''<div style="text-align:center>{{Color|#FFFF00|Pan Pan}}</div>'''
|'''<div style="text-align:center>{{Color|#FFFF00|Pan Pan}}</div>'''
|}
|-|Lyrics Card Version=
[[File:Bon_Odori.ogg|left]]
{|style="width:100%"
!align=left style="width:auto"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align=left style="width:auto"|''Romaji'' (ローマ字)
!align=left style="width:auto"|''Translation''
|-
|は〜花火あがれば〜
|Ha~ Hanabi agare ba~
|Ha~ When the firework goes up~
|-
|は〜あ〜歓声あがる〜
|Ha~a~ Kansei agaru~
|Ha~a~ The dryness goes up~
|-
|<br>
|-
|は〜 人気あがれば〜
|Ha~ Ninki agare ba~
|Ha~ When the popularity goes up~
|-
|は〜あ〜 給料あがる〜
|Ha~a~ Kyūryō agaru~
|Ha~a~ The salary goes up~
|-
|<br>
|-
|祭りだわっしょい!
|Matsuri da wasshoi!
|It's a festival, hooray!
|-
|にっぽん中がわっしょい!
|Nippon chū ga wasshoi!
|Japan goes hooray!
|-
|<br>
|-
|それ ひっくり返って ドンドパンパン
|Sore Hikkurikaette DondoPanPan
|Let's turn around and DondoPanPan
|-
|は〜 盆踊り〜
|Ha~ Bon odori~
|Ha~ Bon odori~
|-
|<br>
|-
|は〜雨があがれば〜
|Ha~ Ame ga agare ba~
|Ha~ When the rain goes up~
|-
|は〜あ〜やぐらに あがる〜
|Ha~a~ Yagura ni Agaru~
|Ha~a~ The tower goes up~
|-
|<br>
|-
|ほら!祭りだわっしょい!
|Hora! Matsuri da wasshoi!
|Look! It's a festival, hooray!
|-
|これぞ メイド イン ジャパン
|Korezo Meido in Japan
|This is it It's made in Japan
|-
|<br>
|-
|それ ひっくり返って ドンドパンパン
|Sore Hikkurikaette DondoPanPan
|Let's turn around and DondoPanPan
|-
|は〜 盆踊り〜
|Ha~ Bon odori~
|Ha~ Bon odori~
|}
</tabber>
==Results==
==Results==
{{Results
{{Results
|Console=GBA
|Console=GBA
|caption=まわりの評判 ''(The People's Comments)''
|caption=まわりの評判
|cp_DEF_Ng=前半が いまひとつだったなぁ。''(The first half wasn't very good.)''<br>後半、もりさがっちゃってたなぁ。''(The second half got a little dreary.)''
|cp_DEF_Ng=前半が いまひとつだったなぁ。<br>後半、もりさがっちゃってたなぁ。
|cp_DEF_Hi=前半、ばっちりだね!''(The first half was great!)''<br>後半で もりあがったね〜!''(The second half was really rousing~!)''<br>クライマックスが きまってた!!''(You nailed the climax!)''<br>さいごに ちゃんと シメてたね!''(You made it in the end!)''}}
|cp_DEF_Hi=前半、ばっちりだね!<br>後半で もりあがったね〜!<br>クライマックスが きまってた!!<br>さいごに ちゃんと シメてたね!
==Epilogues==
|caption Alt=The People's Comments
|cp_DEF_Ng Alt=The first half wasn't very good.)''<br>''(The second half got a little dreary.
|cp_DEF_Hi Alt=The first half was great!)''<br>''(The second half was really rousing~!)''<br>''(You nailed the climax!)''<br>''(You made it in the end!}}
==Epilogue==
{{Epilogue
{{Epilogue
|Console=GBA
|Console=GBA
|NG Image=Epilogue GBA Bon Odori NG.png
|NG=さむいわ…
|OK Image=Epilogue GBA Bon Odori OK.png
|OK=せんこう花火って、せつないね。
|HI Image=Epilogue GBA Bon Odori HI.png
|HI=あー、楽しかった!
|NG alt=I'm cold...
|OK alt=Sparklers are kinda sad.
|HI alt=Ahh, that was fun!}}
{{Epilogue
|Console=Arcade
|NG=さむいわ…
|NG=さむいわ…
|OK=せんこう花火って、せつないね。
|OK=せんこう花火って、せつないね。
Line 218: Line 57:
==Appearances==
==Appearances==
<gallery>
<gallery>
The Bon Odori.png|[[The☆Bon Odori]]<br>[[Remix 2 (GBA)|Remix 2]]<br>[[Remix 6 (GBA)|Remix 6]]
Screenshot Arcade The Bon Odori.png|[[The☆Bon Odori]]<br>[[Remix 2 (GBA)|Remix 2]]<br>[[Remix 6 (GBA)|Remix 6]]
Bon Dance Arcade.png|[[Bon Dance]]
Screenshot Arcade Bon Dance.png|[[Bon Dance]]
</gallery>
</gallery>
==The☆Bon Odori 2P==
==The☆Bon Odori 2P==
{{GameExplainArcade
{{GameExplainArcade
|title=ザ☆ぼんおどり 2P|explain=ぼんおどりの うたにあわせて<br>パンッと 手を たたきましょう。|titleEN=The☆Bon Odori 2P|explainEN=Let's clap our hands along<br>with the Bon Odori song.}}
|title=ザ☆ぼんおどり 2P
|explain=ぼんおどりの うたにあわせて<br>パンッと 手を たたきましょう。
|titleEN=The☆Bon Odori 2P
|explainEN=Let's clap our hands along<br>with the Bon Odori song.}}
{{RhythmGame
{{RhythmGame
|name=ザ☆ぼんおどり 2P
|name=ザ☆ぼんおどり 2P
|image=<tabber>Arcade=[[File:Bon_Odori.PNG]]</tabber>
|image={{TabStart|style=text-align:center}}{{TabHeader|{{Console|Arcade|32px}}}}[[File:Prologue Arcade The☆Bon Odori.png|240px]]{{TabEnd}}
|bpm=121
|number={{Console|Arcade}} 8
|number=[[File:ConsoleArcade Icon.png|20px]] 8
|version={{ver|Two Player}}{{ver|Long}}
|stage={{Stage|GBA2Pstage2}}}}
|stage={{Stage|GBA2Pstage2}}}}
{{Nihongo|'''The☆Bon Odori 2P'''|ザ☆ぼんおどり 2P|The☆Bon Odori 2P}} is the 4th [[Rhythm Game]] of Stage 2 (8th overall) in the [[Two-Player Menu|2P mode]] of ''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]''.
{{Nihongo|The☆Bon Odori 2P|ザ☆ぼんおどり 2P|Za☆Bon Odori 2P}} is the 4th [[Rhythm Game]] of Stage 2 (8th overall) in the [[Two-Player Menu|2P mode]] of ''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]''.
 
It plays the same as the 1P version, but the first player takes control of the girl in the orange kimono and the second controls the girl in the red kimono.
<gallery>Bon Odori Arcade2-P.PNG</gallery>{{clear}}


It plays the same as the 1P version, but the first player takes control of the girl in the orange kimono and the second controls the girl in the red kimono.<gallery>Screenshot Arcade The Bon Odori 2P.png</gallery>{{clear}}
==Video==
{{#ev:youtube|i7PRmE8We4Q||inline}}
==Commentary==
The following is commentary given on the STAFF'S VOICE section of the booklet included in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]''.
{| style="width:100%;"
! align="center" style="width:50%;"|Japanese
! align="center" style="width:50%;"|Translation
|-
|小黒 GBA版のときは、つんく♂がつくった曲をちもとにゲームができていくことが多かったんですけど、これは特別でしたね。
|[https://www.imdb.com/name/nm10236295/ Oguro]: In the GBA version, the game was often based on the songs created by Tsunku♂, but this was special.
|-
|<br>
|-
|米 最初に任天堂サイドでたたき台をつくったんですね。自前で作詞・作曲をして、歌はデザイナーの女の子に頼んで、それをつんく♂さんに聴いていただいたんです。すると、つんく♂さんから「歌ってる人、うまいねえ」とほめていただいたので、「そのまま使われるかも?」って、淡い期待をいだいたのですが、そのあと時東ぁあみさんに歌っていただくことになって…。たたき台だったとはいえ、すごく気合いを入れてつくったんですけどね(笑)。ちなかみに、デザイナーの女の子は、「スペースダンス」の「Turn Right」や「告白マシーン」の声も担当しています。
|[[niwanetwork:Masami Yone|Yone]]: First, Nintendo created the basis for the song. I wrote the lyrics and music myself, asked a designer girl to sing the song, and had Tsunku♂ listen to it. Then, Tsunku♂ complimented me on my song, saying, "The singer is good". I had faint hopes that they might use the song as it was, but then, after that, [[generasia:Tokito Ami|Ami Tokito]] sang it for us. Even though it was just a draft, I put a lot of energy into it (laughs). The designer girl also voices [[Space Dance]]'s "Turn Right" and "[[Kokuhaku Machine]]".
|-
|<br>
|-
|つんく♂ 僕としてはとにかく「にんきあがれば きゅうりょうあがる」というフレーズを入れたかったんです。作詞するとき、「はなびあがれば〜」で韻を踏むおようにして、「ほかにあがるものは何かな?」って考えて、「てんぷらあげたら コレステロールあがる」とかいろいろ考えてましたね(笑)。あと、「ソレひっくりかえって どんどどんばーん」のところでは、任天堂さんに頼んで、キャラクターをクルッツと回転する絵に書き直してもらいました。ライブでクルッとやると、お客さんが盛り上がるだろうなって。
|[[generasia:Tsunku|Tsunku♂]]: I wanted to include the phrase "{{tt|Ninki Agare ba, Kyūryō agaru|If it becomes popular, Our wages will rise}}" in some way. When I wrote the lyrics, I tried to rhyme it with "{{tt|Hanabi agare ba~|When the fireworks go up~}}" and thought, "What else will go up?" I thought of things like, "{{tt|Tempura agetara, Cholesterol agaru|Eating tempura, Cholesterol goes up}}" (laughs). Also, for the part "{{tt|Sore hikkurikaette Dondodonpa-n|Let's turn around and Dondodonpa-n}}" I asked Nintendo to re-draw the characters spinning around. I thought the audience would be excited to see them spinning at a live performance.
|}
==Trivia==
==Trivia==
*The drum beat that makes up the first two measures of the song is later reused in the beginning two measures of [[Shrimp Shuffle]].
*Although every other 2P game in ''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]'' received a 2P version of their arrange version as well, this one did not. I.e., there is no "[[Bon Dance]] 2P".
*Although every other 2P game received a 2P version of their arrange version as well, this one did not. I.e., there is no "[[Bon Dance]] 2P".
==Development History==
{{Main|The☆Bon Odori/Development}}
==In Other Languages==
{{Lang
|jp=ザ☆ぼんおどり
|rojp=Za☆Bon Odori
|mnjp=The☆Bon Odori}}
{{Game Navigation}}
{{Game Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Long Version Games]]
[[Category:Pages with verified BPM]]
[[Category:Games Not In Megamix]]

Latest revision as of 22:41, 31 August 2024

Epilogue 3DS First Contact OK.png
ザ☆ぼんおどり
ぼんおどりの
うたに あわせて
パンッと 手を
たたきましょう。
ConsoleGBA Icon.png Rhythm Tengoku
The☆Bon Odori
Let's clap our
hands along with
the Bon Odori song.
ConsoleGBA Icon.png (Translation)
ザ☆ぼんおどり
ぼんおどりの うたにあわせて
パンッと 手を たたきましょう。
ConsoleArcade Icon.png Rhythm Tengoku
The☆Bon Odori
Let's clap our hands along
with the Bon Odori song.
ConsoleArcade Icon.png (Translation)
ザ☆ぼんおどり
Image
ConsoleGBA Icon.png
Prologue GBA The☆Bon Odori.png
ConsoleArcade Icon.png
Prologue Arcade The☆Bon Odori.png
Number
ConsoleGBA Icon.png 11
Version?
Long
ConsoleGBA Icon.png "ザ☆ぼんおどり" (The☆Bon Odori)
STAGE 2
<< Shiroi Obake Game GBA 2-2.png Kossori Rat Baikin Hakase Game GBA 2-5.png Remix 2 >>

The☆Bon Odori (ザ☆ぼんおどり?, Za☆Bon Odori) is the 5th Rhythm Game of Stage 2 (10th overall) in Rhythm Tengoku.

The arrange version, Bon Dance, appears in Revival in Rhythm Tengoku.

Gameplay

Screenshot GBA The Bon Odori.png
Screenshot Arcade The Bon Odori.png

The game takes place at the Bon Festival. The Donpans must clap during the song. The player controls the one on the farthest right. When the song starts, the lyrics show up on the screen and highlight the words as they are sung. The player must clap along with the others when the word "Pan" is sung.

Controls

  • Ⓐ: Clap

Timing Display

  • Perfect!/Ace!?: The player claps on the beat and the others smile.
  • Early!/Late!?: The player claps out of sync, and a "tick" sound is heard. The others either smile or glare depending on how much of the verse was missed. Yagura-chan at the top looks worried.
  • Miss...?: The player claps either claps off beat or does nothing while the others glare at her. Yagura-chan at the top looks worried in both instances.

Results

ConsoleGBA Icon.png
まわりの評判 (The People's Comments)
GradingNG GBA.png
前半が いまひとつだったなぁ。
後半、もりさがっちゃってたなぁ。
(The first half wasn't very good.)
(The second half got a little dreary.)
GradingOK GBA.png
う~ん...
まぁまぁ、 かな。
とりあえず...
よしと します。
(Hmm...)
(Well, I wonder.)
(For now...)
(All right.)
GradingHI GBA.png
前半、ばっちりだね!
後半で もりあがったね〜!
クライマックスが きまってた!!
さいごに ちゃんと シメてたね!
(The first half was great!)
(The second half was really rousing~!)
(You nailed the climax!)
(You made it in the end!)

Epilogue

ConsoleGBA Icon.png
GradingNG GBA.png
GradingOK GBA.png
GradingHI GBA.png
Epilogue GBA The☆Bon Odori NG.png Epilogue GBA The☆Bon Odori OK.png Epilogue GBA The☆Bon Odori HI.png
さむいわ… せんこう花火って、せつないね。 あー、楽しかった!
(I'm cold...) (Sparklers are kinda sad.) (Ahh, that was fun!)
ConsoleArcade Icon.png
GradingNG Arcade.png
GradingOK Arcade.png
GradingHI Arcade.png
Epilogue Arcade The☆Bon Odori NG.png Epilogue Arcade The☆Bon Odori OK.png Epilogue Arcade The☆Bon Odori HI.png
さむいわ… せんこう花火って、せつないね。 あー、楽しかった!
(I'm cold...) (Sparklers are kinda sad.) (Ahh, that was fun!)

Appearances

The☆Bon Odori 2P

ザ☆ぼんおどり 2P
ぼんおどりの うたにあわせて
パンッと 手を たたきましょう。
ConsoleArcade Icon.png Rhythm Tengoku
The☆Bon Odori 2P
Let's clap our hands along
with the Bon Odori song.
ConsoleArcade Icon.png (Translation)
ザ☆ぼんおどり 2P
Image
ConsoleArcade Icon.png
Prologue Arcade The☆Bon Odori.png
Number
ConsoleArcade Icon.png 8
Version?
Two Player
STAGE 2
<< Game GBA 2-1.png Game GBA 2-3.png Game GBA 3-3.png Game GBA 2-5.png >>

The☆Bon Odori 2P (ザ☆ぼんおどり 2P?, Za☆Bon Odori 2P) is the 4th Rhythm Game of Stage 2 (8th overall) in the 2P mode of Rhythm Tengoku (Arcade).

It plays the same as the 1P version, but the first player takes control of the girl in the orange kimono and the second controls the girl in the red kimono.

Video

Commentary

The following is commentary given on the STAFF'S VOICE section of the booklet included in Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu.

Japanese Translation
小黒 GBA版のときは、つんく♂がつくった曲をちもとにゲームができていくことが多かったんですけど、これは特別でしたね。 Oguro: In the GBA version, the game was often based on the songs created by Tsunku♂, but this was special.

米 最初に任天堂サイドでたたき台をつくったんですね。自前で作詞・作曲をして、歌はデザイナーの女の子に頼んで、それをつんく♂さんに聴いていただいたんです。すると、つんく♂さんから「歌ってる人、うまいねえ」とほめていただいたので、「そのまま使われるかも?」って、淡い期待をいだいたのですが、そのあと時東ぁあみさんに歌っていただくことになって…。たたき台だったとはいえ、すごく気合いを入れてつくったんですけどね(笑)。ちなかみに、デザイナーの女の子は、「スペースダンス」の「Turn Right」や「告白マシーン」の声も担当しています。 Yone: First, Nintendo created the basis for the song. I wrote the lyrics and music myself, asked a designer girl to sing the song, and had Tsunku♂ listen to it. Then, Tsunku♂ complimented me on my song, saying, "The singer is good". I had faint hopes that they might use the song as it was, but then, after that, Ami Tokito sang it for us. Even though it was just a draft, I put a lot of energy into it (laughs). The designer girl also voices Space Dance's "Turn Right" and "Kokuhaku Machine".

つんく♂ 僕としてはとにかく「にんきあがれば きゅうりょうあがる」というフレーズを入れたかったんです。作詞するとき、「はなびあがれば〜」で韻を踏むおようにして、「ほかにあがるものは何かな?」って考えて、「てんぷらあげたら コレステロールあがる」とかいろいろ考えてましたね(笑)。あと、「ソレひっくりかえって どんどどんばーん」のところでは、任天堂さんに頼んで、キャラクターをクルッツと回転する絵に書き直してもらいました。ライブでクルッとやると、お客さんが盛り上がるだろうなって。 Tsunku♂: I wanted to include the phrase "Ninki Agare ba, Kyūryō agaru" in some way. When I wrote the lyrics, I tried to rhyme it with "Hanabi agare ba~" and thought, "What else will go up?" I thought of things like, "Tempura agetara, Cholesterol agaru" (laughs). Also, for the part "Sore hikkurikaette Dondodonpa-n" I asked Nintendo to re-draw the characters spinning around. I thought the audience would be excited to see them spinning at a live performance.

Trivia

  • Although every other 2P game in Rhythm Tengoku (Arcade) received a 2P version of their arrange version as well, this one did not. I.e., there is no "Bon Dance 2P".

Development History

Main article: The☆Bon Odori/Development

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese ザ☆ぼんおどり The☆Bon Odori
Rhythm Tengoku (GBA/Arcade)
One Player
KaratekaRhythm DatsumoMarcherAir BatterPachi Pachi SanninshuRemix 1
Shiroi ObakeGame GBA 2-2.pngKossori RatBaikin HakaseGame GBA 2-5.pngRemix 2
Game GBA 3-1.pngGame GBA 3-2.pngUsagi TobiGame GBA 3-4.pngGame GBA 3-5.pngRemix 3
QuizGame GBA 4-2.pngRhythm o ShujiGame GBA 4-4.pngGame GBA 4-5.pngRemix 4
Hopping RoadNinjaGame GBA 5-3.pngGame GBA 5-4.pngTap DanceRemix 5
Bari Bari SanninshuGame GBA 6-2.pngCosmo DanceGame GBA 6-4.pngSuper TapRemix 6

Game GBA 7-1.pngGame GBA 7-2.pngGame GBA 7-3.pngGame GBA 7-4.pngGame GBA 7-5.pngRemix 7
Game GBA 8-1.pngGame GBA 8-2.pngGame GBA 8-3.pngGame GBA 8-4.pngGame GBA 8-5.pngRemix 8
Arcade Exclusive
Game GBA EX-1.pngGame GBA EX-2.pngGame GBA EX-3.pngGame GBA EX-4.pngGame GBA EX-5.pngGame GBA EX-6.png
Two Player
Game GBA 1-1.pngGame GBA 1-2.pngGame GBA 1-3.pngGame GBA 1-4.png
Game GBA 2-1.pngGame GBA 2-3.pngGame GBA 3-3.pngGame GBA 2-5.png
Game GBA 3-5.pngGame GBA 4-3.pngGame GBA 5-2.pngGame GBA 5-5.png
Game GBA 7-1.pngGame GBA 7-2.pngGame GBA 6-3.pngGame GBA 7-5.png
Game GBA 8-5.pngGame GBA 7-3.pngGame GBA 8-4.pngGame GBA 6-5.png
Game GBA EX-1.pngGame GBA EX-2.pngGame GBA EX-3.pngGame GBA EX-4.png
Rhythm Heaven
Built to ScaleGlee ClubFillbotsGame DS 1-4.pngRemix 1
Rhythm RallyShoot-'Em-UpGame DS 2-3.pngGame DS 2-4.pngRemix 2
Game DS 3-1.pngGame DS 3-2.pngGame DS 3-3.pngGame DS 3-4.pngRemix 3
Game DS 4-1.pngGame DS 4-2.pngGame DS 4-3.pngGame DS 4-4.pngRemix 4
Game DS 5-1.pngGame DS 5-2.pngGame DS 5-3.pngGame DS 5-4.pngRemix 5
Game DS 6-1.pngGame DS 6-2.pngGame DS 6-3.pngKarate ManRemix 6
Game DS B-Credit.png
Built to Scale 2Game DS 7-2.pngFrog Hop 2Game DS 7-4.pngRemix 7
Rhythm Rally 2Fillbots 2Game DS 8-3.pngGame DS 8-4.pngRemix 8
Game DS 9-1.pngKarate Man 2Glee Club 2Game DS 9-4.pngRemix 9
Shoot-'Em-Up 2Game DS 10-2.pngGame DS 10-3.pngGame DS 10-4.pngRemix 10
Rhythm Heaven Fever
One Player
Game Wii 1-1.pngGame Wii 1-2.pngGame Wii 1-3.pngGame Wii 1-4.pngRemix 1
Game Wii 2-1.pngGame Wii 2-2.pngGame Wii 2-3.pngGame Wii 2-4.pngRemix 2
Game Wii 3-1.pngBuilt to ScaleAir RallyFigure FighterRemix 3
Game Wii 4-1.pngGame Wii 4-2.pngMicro-RowSamurai SliceRemix 4
Game Wii 5-1.pngFlipper-FlopGame Wii 5-3.pngGame Wii 5-4.pngRemix 5
Game Wii 6-1.pngGame Wii 6-2.pngGame Wii 6-3.pngGame Wii 6-4.pngRemix 6
Game Wii 7-1.pngGame Wii 7-2.pngGame Wii 7-3.pngKarate ManRemix 7
Night Walk
Game Wii 8-1.pngGame Wii 8-2.pngBuilt to Scale 2Game Wii 8-4.pngRemix 8
Game Wii 9-1.pngGame Wii 9-2.pngGame Wii 9-3.pngGame Wii 9-4.pngRemix 9
Figure Fighter 2Micro-Row 2Game Wii 10-3.pngKarate Man 2Remix 10
Two Player
Fork LifterTambourineRingsideMicro-RowFlipper-FlopLaunch PartyTap TroupeKarate Man
Extra Games
The Clappy TrioSneaky SpiritsGame Wii EX-3.gifGame Wii EX-4.gif
Rhythm Heaven Megamix
Earth World
Honeybee Land
Karate ManGame 3DS ntrRobot S.pngGame 3DS rvlBadminton S.pngGame 3DS ctrStep S.png
Machine Land
Game 3DS agbHair S.pngGame 3DS ntrChorus S.pngGame 3DS rvlMuscle S.pngGame 3DS ctrFruitbasket S.png
The First Gate
Game 3DS ntrCoinToss L.png
Citrus Land
Game 3DS agbClap S.pngGame 3DS ntrShooting S.pngGame 3DS rvlFlea S.pngGame 3DS ctrInterprerter S.png
Donut Land
Game 3DS agbRabbit L.pngGame 3DS ntrAirboard L.pngGame 3DS rvlBatting L.pngGame 3DS ctrChameleon L.png
The Second Gate
Sick Beats
Barbershop Land

Game 3DS agbGhost S.pngGame 3DS ntrPingpong S.pngGame 3DS rvlGoma S.pngGame 3DS ctrWoodCat S.png
Songbird Land
Game 3DS agbShuji L.pngGame 3DS ntrBlueBirds L.pngGame 3DS rvlBird L.pngGame 3DS ctrDotsamurai L.png
The Third Gate
Game 3DS ctrChicken L.png

Lush Woods
Lush Tower
Game 3DS agbBatter L.pngGame 3DS ntrNinja L.pngGame 3DS rvlGolf L.pngGame 3DS ctrSumou L.pngGame 3DS remix LED.png
Honeybee Tower
Game 3DS rvlKarate 1.pngGame 3DS ntrRobot L.pngGame 3DS rvlBadminton L.pngGame 3DS ctrStep L.pngGame 3DS remix 00.png
Machine Tower
Game 3DS agbHair L.pngGame 3DS ntrChorus L.pngGame 3DS rvlMuscle L.pngGame 3DS ctrFruitbasket L.pngGame 3DS remix 01.png
Citrus Tower
Game 3DS agbClap L.pngGame 3DS ntrShooting L.pngGame 3DS rvlFlea L.pngGame 3DS ctrInterprerter L.pngGame 3DS remix 02.png
Donut Tower
Game 3DS agbRat L.pngGame 3DS ntrIdol L.pngGame 3DS rvlManju L.pngGame 3DS ctrBlanco L.pngGame 3DS remix 03.png
Barbershop Tower
Game 3DS agbGhost L.pngGame 3DS ntrPingpong L.pngGame 3DS rvlGoma L.pngGame 3DS ctrWoodCat L.pngGame 3DS remix 04.png
Songbird Tower
Game 3DS agbTap L.pngGame 3DS ntrFrog L.pngGame 3DS rvlInterview L.pngGame 3DS ctrTango L.pngGame 3DS remix 05.png
Heaven World
Star Land
Game 3DS agbTono L.pngGame 3DS ntrCameraMan L.pngGame 3DS rvlRocket L.pngGame 3DS ctrPillow L.png
Comet Land
Game 3DS agbMarcher L.pngGame 3DS ntrShugyo L.pngGame 3DS rvlSeesaw L.pngGame 3DS ctrBear L.png
Planet Land
Game 3DS agbSpaceDance L.pngGame 3DS ntrBackbeat L.pngGame 3DS rvlBook L.pngGame 3DS ctrTeppan L.png
The Fourth Gate
Game 3DS rvlSword L.png
Mamarin Palace
Left-Hand Tower
Game 3DS agbClap A.pngGame 3DS ntrIdol A.pngGame 3DS rvlMuscle A.pngGame 3DS ctrBlanco A.pngGame 3DS remix 06 2.png
Right-Hand Tower
Game 3DS agbTap A.pngGame 3DS ntrFrog A.pngGame 3DS rvlGolf A.pngGame 3DS ctrDotsamurai A.pngGame 3DS remix 07 2.png
Tibby's Mom

Game 3DS agbSpaceDance A.pngGame 3DS ntrPingpong A.pngGame 3DS rvlManju A.pngGame 3DS rvlKarate 4.pngGame 3DS remix TED 2.png

Shop
Shop No. 1
Game 3DS agbHopping L.pngGame 3DS agbNightWalk L.pngGame 3DS agbQuiz L.png
Shop No. 2
Game 3DS ntrBoxShow L.pngGame 3DS ntrShortLive L.pngGame 3DS rvlKarate 2.png
Shop No. 3
Built to ScaleGame 3DS rvlDate L.pngGame 3DS rvlFishing L.png
Shop No. 4
Game 3DS rvlFork L.pngGame 3DS rvlRap L.pngGame 3DS rvlReceive L.png
Shop No. 5
Game 3DS rvlRobot L.pngGame 3DS rvlRotation L.pngSamurai Slice
Shop No. 6
Game 3DS rvlSort L.pngGame 3DS rvlWatch L.pngGame 3DS rvlKarate 3.png