Space Dance: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Quote
{{GameExplainGBA
|ここは無重力の宇宙。<br>でも、 おどろうヨ!<br>レッツスペースダンス!"<br>"(This is zero gravity outer space. But, let's dance. Let's Space Dance!)
|title = スペースダンス
|Space Dance Description (Rhythm Tengoku)}}
|explain = ここは無重力の宇宙。<br>でも、 おどろうヨ!<br>レッツスペースダンス!<br><br>
{{Quote
|titleEN = Space Dance
|You want a dancing challenge?<br>Try dancing in zero gravity!<br>IN SPAAAAAAAAAAAAACE!
|explainEN = We're in zero gravity<br>outer space.<br>But, let's dance!<br>Let's Space Dance!}}
|Space Dance Description (Rhythm Heaven Megamix)}}
{{GameExplainArcade
|title = スペースダンス
|explain = ここは無重力の宇宙。<br>でも、おどろうヨ!<br>レッツスペースダンス!
|titleEN = Space Dance
|explainEN = We're in zero gravity outer space.<br>But, let's dance!<br>Let's Space Dance!}}
{{GameExplain3DS
|title = Space Dance
|explain = You want a dancing challenge?<br>Try dancing in zero gravity!<br>IN SPAAAAAAAAAAAAACE!}}
{{Game-Nav
{{Game-Nav
|Minigame_infobox/Data = Tram to Poline
|Minigame_infobox/Data = Tram to Poline
Line 26: Line 33:
The player space dancer must follow the directions of the other partners and sometimes [[Space Gramps]] by pressing the corresponding button as the partners signal what to do. The three moves in this game are "And Pose!" ("Turn Right!" in the Japanese version), "Let's Sit Down!" and "Pa-Pa-Pa-Punch!".
The player space dancer must follow the directions of the other partners and sometimes [[Space Gramps]] by pressing the corresponding button as the partners signal what to do. The three moves in this game are "And Pose!" ("Turn Right!" in the Japanese version), "Let's Sit Down!" and "Pa-Pa-Pa-Punch!".
==Controls==
==Controls==
==== Button Mode ====
====Button Mode====
* A: Punch
*A: Punch
* Right: Pose
*Right: Pose
* Down: Squat
*Down: Squat
==== Simple Tap Mode ====
====Simple Tap Mode====
* Tap: Appropriate action
*Tap: Appropriate action
== Timing Notes ==
==Timing Notes==
* Hit: You follow with the rest of the dancers in synchronization.
*Hit: You follow with the rest of the dancers in synchronization.
* Barely: You follow with the rest of the characters, but you will be out of sync and hear a tick noise. Space Gramps will raise an eyebrow. '''A barely counts as a miss.'''
*Barely: You follow with the rest of the characters, but you will be out of sync and hear a tick noise. Space Gramps will raise an eyebrow. '''A barely counts as a miss.'''
* Miss: The other dancers collide with you as they make their move while you do not. Space Gramps has an embarrassed look.
*Miss: The other dancers collide with you as they make their move while you do not. Space Gramps has an embarrassed look.
==Rating Notes==
==Resultss==
===''[[Rhythm Tengoku]]''===
{{Results
====Header====
|Console=GBA
*"スペースおじさんの意見" (Space Uncle's Opinion)
|caption=スペースおじさんの意見 ''(Space Gramps's Opinion)''
====Try Again====
|cp_DEF_Ng=なんだか 乱れてるなぁ。''(You look a little disorganized.)''<br>ちょっと あわててたなぁ。''(You were panicing.)<br>サビの手前が ガタガタだったなぁ。''(You were rattled before the chorus.)''
*"なんだか 乱れてるなぁ。" (It's somehow disordered.)
|cp_DEF_Hi=息が あってるじゃないか!''(The breath is in tune!)''<br>よい判断をしてるじゃないか!''(You'd got good timing!)''<br>サビの手前が キマってたヨ!''(You caught on before the chorus!)''}}
*"ちょっと あわててたなぁ。" (Got a little confused, huh?)
<br>
*"サビの手前が ガタガタだったなぁ。" (It was rattling before the chorus.)
{{Results
====OK====
|Console=3DS
*"う~ん..." (Yeah...)
|caption=Space Gramps Says
*"まぁまぁ、 かな。" (OK, I guess?)
|cp_DEF_Ng=Bad posing!<br>Weak squats.<br>Your pu-pu-pu-punches lack<br>pu-pu-pu-purpose.
*"とりあえず..." (Anyway...)
|cp_DEF_Hi=Perfect poses!<br>Nice squats!<br>Impressive pu-pu-pu-punch!}}
*"よしと します。" (You did your best.)
====Superb====
*"息が あってるじゃないか!" (The breath is in tune!)
*"よい判断をしてるじゃないか!" (What good judgement you have!)
*"サビの手前が キマってたヨ!" (You caught on before the chorus!)
===''[[Rhythm Heaven Megamix]]''===
====Header====
*"Space Gramps Says"
====Try Again====
*"Bad posing!"
*"Weak squats!"
*"Your pu-pu-pu-punches lack pu-pu-pu-purpose."
====OK====
*"Eh. Passable."
====Superb====
*"Perfect poses!"
*"Nice squats!"
*"Impressive pu-pu-pu-punch!"
==Epilogue==
==Epilogue==
===''[[Rhythm Tengoku]]''===
===''[[Rhythm Tengoku]]''===
Line 99: Line 88:
</gallery>
</gallery>
==Space Dance 2P==
==Space Dance 2P==
{{Quote|ここは無重力の宇宙。<br>でも、 おどろうヨ!<br>レッツスペースダンス!"<br>"(This is zero gravity outer space. But, let's dance. Let's Space Dance!)|Space Dance 2P Description}}
{{GameExplainArcade
|title = スペースダンス 2P
|explain = ここは無重力の宇宙。<br>でも、おどろうヨ!<br>レッツスペースダンス!
|titleEN = Space Dance 2P
|explainEN = We're in zero gravity outer space.<br>But, let's dance!<br>Let's Space Dance!}}
{{Game-Nav
{{Game-Nav
|Minigame_infobox/Data = The★Bon Odori
|Minigame_infobox/Data = The☆Bon Odori 2P
|Minigame_infobox/Data2 = Power Calligraphy}}
|Minigame_infobox/Data2 = Rhythm o Shuji 2P}}
{{Minigame infobox
{{Minigame infobox
|Name = Space Dance 2P
|Name = Space Dance 2P
Line 112: Line 105:
|BPM = 120
|BPM = 120
|Reward = None}}
|Reward = None}}
Space Dance also appears in the 2P mode of ''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]'' where it is referred to as {{Nihongo|'''Space Dance 2P'''|スペースダンス 2P|Space Dance 2P}}. It plays the same as the 1P version, except the first player controls the second dancer, and the second player controls the fourth dancer.
Space Dance also appears in the 2P mode of ''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]'' where it is referred to as {{Nihongo|'''Space Dance 2P'''|スペースダンス 2P|Space Dance 2P}}. It plays the same as the 1P version, except the first player controls the second dancer, and the second player controls the fourth dancer.
<gallery>Space Dance Arcade2-P.PNG</gallery>
<gallery>Space Dance Arcade2-P.PNG</gallery>
Line 146: Line 138:
|mnkr = Space Dance}}
|mnkr = Space Dance}}
{{Game Navigation}}
{{Game Navigation}}
{{Two Player Game Navigation}}
[[Category:Rhythm Games]]
[[Category:Rhythm Games]]
[[Category:Rhythm Tengoku Games]]
[[Category:Rhythm Tengoku Games]]
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,858

edits