4,014
edits
m (added BPM) |
TheJoeMaster (talk | contribs) m (→In Other Languages: this isn't a slang) |
||
| (4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 78: | Line 78: | ||
{{#ev:youtube|jyfeC0JggGY||inline}} | {{#ev:youtube|jyfeC0JggGY||inline}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*The furigana on the prologue in ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'' and ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' is | *The furigana on the prologue in ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'' and ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' is placed only above the second kanji rather than the whole word for stylistic reasons. If corrected, it would be written as {{Nihongo|さる<ruby>時計<rt>とけい</rt></ruby>}}. | ||
*The girl that appears on the [[Try Again]] epilogue to this game has the same hairstyle as [[Pop Singer]] in ''[[Rhythm Heaven]]'''s version of [[Fan Club]]. | *The girl that appears on the [[Try Again]] epilogue to this game has the same hairstyle as [[Pop Singer]] in ''[[Rhythm Heaven]]'''s version of [[Fan Club]]. | ||
*The Monkey Watch gets referenced in [[A Musical Term]], where [[Mr. Upbeat (character)|Mr. Upbeat]] is talking to one about his problems<ref>"Do you ever have problems like this? Do people just look at you and assume that you're into, I dunno, copying what people do?" "Oookii oook-ook!" "Right, right. My therapy is about me and my problems, not you." ~ [[A Musical Term]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''.</ref>. | *The Monkey Watch gets referenced in [[A Musical Term]], where [[Mr. Upbeat (character)|Mr. Upbeat]] is talking to one about his problems<ref>"Do you ever have problems like this? Do people just look at you and assume that you're into, I dunno, copying what people do?" "Oookii oook-ook!" "Right, right. My therapy is about me and my problems, not you." ~ [[A Musical Term]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''.</ref>. | ||
| Line 88: | Line 88: | ||
{{Main|Monkey Watch/Development}} | {{Main|Monkey Watch/Development}} | ||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Todo|This was namedropped in Smash Bros. Ultimate as its song (read above for more detail), which also released in 7 other languages (canadian french, NOA spanish, dutch, EU portugese, russian, and both kinds of chinese). Figure out what these names are and add them.}} | |||
{{Lang | {{Lang | ||
|jp=さる時計 | |jp=さる時計 | ||
| Line 94: | Line 95: | ||
|us=Monkey Watch | |us=Monkey Watch | ||
|fr=Singe moins le quart | |fr=Singe moins le quart | ||
|mnfr=A quarter to monkey | |mnfr=A quarter to monkey ["A quarter to (X)" in the context of a watch means "before 45 minutes"] | ||
|es=Monorreloj | |es=Monorreloj | ||
|mnes=Monkey Watch | |mnes=Monkey Watch | ||
| Line 105: | Line 106: | ||
|rokr=Wonsung-i Sigye | |rokr=Wonsung-i Sigye | ||
|mnkr=Monkey Watch}} | |mnkr=Monkey Watch}} | ||
==References== | ==References== | ||
<references/> | <references/> | ||
{{Game Navigation}} | {{Game Navigation}} | ||