Monkey Watch: Difference between revisions

m
→‎In Other Languages: this isn't a slang
mNo edit summary
m (→‎In Other Languages: this isn't a slang)
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 12: Line 12:
|gift={{Console|Wii}} [[Ad Copy]]<br>{{Console|3DS}} [[Flow Ball]]
|gift={{Console|Wii}} [[Ad Copy]]<br>{{Console|3DS}} [[Flow Ball]]
|flowballs=10
|flowballs=10
|stage={{Stage|Wiistage2}}{{Stage|3DSshop6}}}}
|stage={{Stage|Wiistage2}}{{Stage|3DSshop6}}
|BPM=160}}
{{Nihongo|Monkey Watch|さる時<ruby>計<rt>どけい</rt></ruby>|Saru Dokei}} is the 4th [[Rhythm Game]] of Stage 2 (9th overall) in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' and the 2nd of [[Shop No. 6]] (107th overall), costing 10 [[Flow Ball]]s, in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.
{{Nihongo|Monkey Watch|さる時<ruby>計<rt>どけい</rt></ruby>|Saru Dokei}} is the 4th [[Rhythm Game]] of Stage 2 (9th overall) in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' and the 2nd of [[Shop No. 6]] (107th overall), costing 10 [[Flow Ball]]s, in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.
==Gameplay==
==Gameplay==
Line 77: Line 78:
{{#ev:youtube|jyfeC0JggGY||inline}}
{{#ev:youtube|jyfeC0JggGY||inline}}
==Trivia==
==Trivia==
*The furigana on the prologue in ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'' and ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' is, for stylistic reasons, placed only above the second kanji rather than the whole word. If corrected, it would be written as {{Nihongo|さる<ruby>時計<rt>とけい</rt></ruby>}}.
*The furigana on the prologue in ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'' and ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' is placed only above the second kanji rather than the whole word for stylistic reasons. If corrected, it would be written as {{Nihongo|さる<ruby>時計<rt>とけい</rt></ruby>}}.
*The girl that appears on the [[Try Again]] epilogue to this game has the same hairstyle as [[Pop Singer]] in ''[[Rhythm Heaven]]'''s version of [[Fan Club]].
*The girl that appears on the [[Try Again]] epilogue to this game has the same hairstyle as [[Pop Singer]] in ''[[Rhythm Heaven]]'''s version of [[Fan Club]].
*The Monkey Watch gets referenced in [[A Musical Term]], where [[Mr. Upbeat (character)|Mr. Upbeat]] is talking to one about his problems<ref>"Do you ever have problems like this? Do people just look at you and assume that you're into, I dunno, copying what people do?" "Oookii oook-ook!" "Right, right. My therapy is about me and my problems, not you." ~ [[A Musical Term]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''.</ref>.
*The Monkey Watch gets referenced in [[A Musical Term]], where [[Mr. Upbeat (character)|Mr. Upbeat]] is talking to one about his problems<ref>"Do you ever have problems like this? Do people just look at you and assume that you're into, I dunno, copying what people do?" "Oookii oook-ook!" "Right, right. My therapy is about me and my problems, not you." ~ [[A Musical Term]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''.</ref>.
**Monkey Watch is also mentioned in [[Bossa Nova#Endless Game|Bossa Nova]] at one point in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]''<ref>"Nova went out shopping after lunch. Recently, her Monkey Watch had worn out so she went to get the monkeys changed." ~ [[Bossa Nova#Endless Game|Bossa Nova]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]''</ref>.
**Monkey Watch is also mentioned in [[Bossa Nova#Endless Game|Bossa Nova]] at one point in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]''<ref>"Nova went out shopping after lunch. Recently, her Monkey Watch had worn out so she went to get the monkeys changed." ~ [[Bossa Nova#Endless Game|Bossa Nova]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]''</ref>.
*In ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', the particles that come out when the monkeys high-five are stars instead of smack symbols. Due to this, the purple monkey's particles no longer fall off-screen.
*In ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', the particles that come out when the monkeys high-five are stars instead of smack symbols. Due to this, the purple monkey's particles no longer fall off-screen.
*The song for this game appears in ''[[ssbwiki:Super Smash Bros. for Wii U|Super Smash Bros. for Wii U]]'' on the [[ssbwiki:Miiverse|Miiverse]] stage and in ''[[ssbwiki:Super Smash Bros. Ultimate|Super Smash Bros. Ultimate]]'', where it can play on [[ssbwiki:Summit|Summit]], [[ssbwiki:Hanenbow|Hannenbow]], [[ssbwiki:Balloon Fight|Balloon Fight]], [[ssbwiki:Living Room|Living Room]], [[ssbwiki:Find Mii|Find Mii]], [[ssbwiki:Tomodachi Life|Tomodachi Life]], [[ssbwiki:PictoChat 2|Pictochat 2]], [[ssbwiki:Duck Hunt (stage)|Duck Hunt]], [[ssbwiki:Wrecking Crew|Wrecking Crew]], [[ssbwiki:Pilotwings|Pilotwings]] and [[ssbwiki:Wuhu Island|Wuhu Island]], i.e., stages in the "Other" category. This version has been edited to loop and it features the sound effects of the high-fives of the [[Small Monkeys]] integrated into the actual track.
*The song for this game appears in ''[[ssbwiki:Super Smash Bros. for Wii U|Super Smash Bros. for Wii U]]'' on the [[ssbwiki:Miiverse|Miiverse]] stage and in ''[[ssbwiki:Super Smash Bros. Ultimate|Super Smash Bros. Ultimate]]'', where it can play on the stages in the "[[ssbwiki:List of SSBU Music (Other series)|Other]]" category, as well as [[ssbwiki:Battlefield (SSBU)|Battlefield]], [[ssbwiki:Small Battlefield|Small Battlefield]], [[ssbwiki:Big Battlefield (SSBU)|Big Battlefield]] and [[ssbwiki:Final Destination (SSBU)|Final Destination]] since the [[ssbwiki:List of updates (SSBU)#8.1.0 |8.1.0 update]]. This version has been edited to loop and it features the sound effects of the high-fives of the [[Small Monkeys]] integrated into the actual track.
*The Monkey Watch doesn't run in seconds, as the tempo of the song is 160 BPM. It would run in seconds at 120 BPM.
*The Monkey Watch doesn't run in seconds, as the tempo of the song is 160 BPM. It would run in seconds at 120 BPM.
==Development History==
==Development History==
{{Main|Monkey Watch/Development}}
{{Main|Monkey Watch/Development}}
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Todo|This was namedropped in Smash Bros. Ultimate as its song (read above for more detail), which also released in 7 other languages (canadian french, NOA spanish, dutch, EU portugese, russian, and both kinds of chinese). Figure out what these names are and add them.}}
{{Lang
{{Lang
|jp=さる時計
|jp=さる時計
Line 93: Line 95:
|us=Monkey Watch
|us=Monkey Watch
|fr=Singe moins le quart
|fr=Singe moins le quart
|mnfr=A quarter to monkey
|mnfr=A quarter to monkey ["A quarter to (X)" in the context of a watch means "before 45 minutes"]
|es=Monorreloj
|es=Monorreloj
|mnes=Monkey Watch
|mnes=Monkey Watch
Line 99: Line 101:
|mnde=Monkey-Watch
|mnde=Monkey-Watch
|it=Monkey Watch
|it=Monkey Watch
|nl=Monkey Watch<ref>[https://www.nintendo.nl/games/oms/beat_the_beat_rhythm_paradise/rythm/monkey-watch.html Beat the Beat: Rhythm Paradise | Muziekspel | Wii | Nintendo]</ref>
|nl=Monkey Watch<ref>[https://www.nintendo.nl/games/oms/beat_the_beat_rhythm_paradise/rythm/monkey-watch.html Beat the Beat: Rhythm Paradise | Muziekspel | Wii | Nintendo]{{dead link}}</ref>
|pt=Monkey Watch<ref>[https://www.nintendo.pt/games/oms/beat_the_beat_rhythm_paradise/rythm/monkey-watch.html Beat the Beat: Rhythm Paradise | Jogo de música | Wii | Nintendo]</ref>
|pt=Monkey Watch<ref>[https://www.nintendo.pt/games/oms/beat_the_beat_rhythm_paradise/rythm/monkey-watch.html Beat the Beat: Rhythm Paradise | Jogo de música | Wii | Nintendo]{{dead link}}</ref>
|kr=원숭이 시계
|kr=원숭이 시계
|rokr=Wonsung-i Sigye
|rokr=Wonsung-i Sigye
|mnkr=Monkey Watch}}
|mnkr=Monkey Watch}}
==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{Game Navigation}}
{{Game Navigation}}