Lady Cupid/Development: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
===Regional Differences===
===Regional Differences===
When the player detonates the bomb, the stage is cleared. The text onscreen announcing this is localized into every language, this being {{Nihongo|"ステージ クリア!!!"|Stage Clear!!!}} in Japanese, {{Nihongo|"Stage cleared!"}} in English, {{Nihongo|"NIVEAU TERMINÉ !"|LEVEL COMPLETED!}} in French, {{Nihongo|"Geschafft!"|Made it!}} in German, {{Nihongo|"Livello completato!"|Level complete!}} in Italian, {{Nihongo|"¡Fase completada!"|Phase completed!}} in Spanish, and {{Nihongo|"스테이지 클리어!!!"|Stage Clear!!!}} in Korean.
When the player detonates the bomb, the stage is cleared. The text onscreen announcing this is localized into every language, this being {{Nihongo|"ステージ クリア!!!"|Stage Clear!!!}} in Japanese, {{Nihongo|"Stage cleared!"}} in English, {{Nihongo|"NIVEAU TERMINÉ !"|LEVEL COMPLETED!}} in French, {{Nihongo|"Geschafft!"|Made it!}} in German, {{Nihongo|"Livello completato!"|Level complete!}} in Italian, {{Nihongo|"¡Fase completada!"|Phase completed!}} in Spanish, and {{Nihongo|"스테이지 클리어!!!"|Stage Clear!!!}} in Korean.
The name of this game in ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'' is the same as [[Shoot-'em-up 2|Shoot-'Em-Up]] in ''[[Rhythm Tengoku Gold]]''. This is ignored in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' and ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'', but retained in ''[[Rhythm World Wii]]''.
{{RHF}}
{{RHF}}
2,645

edits