Endless Remix/Development: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
==''[[Rhythm Heaven Fever]]''==
==''[[Rhythm Heaven Fever]]''==
{{TCRF|section=1|Rhythm Heaven Fever#Basket|Basket|Rhythm Heaven Fever#Chameleon 2|Chameleon|Rhythm Heaven Fever#Frog Jump|Kaeru Tobi's unused sequences|Rhythm Heaven Fever#Chameleon|Chameleon's unused graphics}}
{{TCRF|section=1|Rhythm Heaven Fever#Basket|Basket|Rhythm Heaven Fever#Chameleon 2|Chameleon|Rhythm Heaven Fever#Frog Jump|Kaeru Tobi's unused sequences|Rhythm Heaven Fever#Chameleon|Chameleon's unused graphics}}
[[Basket]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'':
The [[Endless Remix]] consists of [[Basket]], [[Kaeru Tobi]], {{tt|[[Manzai]]|Minna no Rhythm Tengoku}}/{{tt|[[Mr. Upbeat]]|Rhythm Heaven Fever, Beat the Beat: Rhythm Paradise, Rhythm World Wii}}, [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]], and [[Munchy Monk (Wii)|Munchy Monk]]. These games use the following [[Rhythm Game#Version|version]]s:
  {| class="wikitable" align="center" style="width:100%"
  {| class="wikitable" align="center" style="width:100%"
!style="width:20%"|Internal Name
!style="width:20%"|Internal Name
!style="width:20%"|Image
!style="width:20%"|Image
!style="width:60%"|Used in
!style="width:60%"|Game
|-
|-
|<div style="text-align:center">basket/ver0</div>
|<div style="text-align:center">basket/ver0</div>
|[[File:Screenshot Wii Basket.png|frameless|center]]
|[[File:Screenshot Wii Basket.png|frameless|center]]
|[[Endless Remix]]<br>''[[Basket]]''
|[[Basket]]
|}
|-
[[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'':
|<div style="text-align:center">frog/ver0</div>
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%"
|[[File:Screenshot Wii Kaeru Tobi.png|frameless|center]]
!style="width:20%"|Internal Name
|[[Kaeru Tobi]]
!style="width:20%"|Image
|-
!style="width:60%"|Used in
|<div style="text-align:center">Manzai/ver0</div>
|[[File:Screenshot Wii Manzai Endless Remix.png|frameless|center]]
|[[Manzai]]
|-
|<div style="text-align:center">metroman/ver0</div>
|[[File:Screenshot Wii Mr. Upbeat.png|frameless|center]]
|[[Mr. Upbeat]]
|-
|-
|<div style="text-align:center">tutorial/ver0</div>
|<div style="text-align:center">tutorial/ver0</div>
|[[File:Screenshot Wii Chameleon.jpg|frameless|center]]
|[[File:Screenshot Wii Chameleon.png|frameless|center]]
|[[Endless Remix]]<br>''[[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]]''
|[[Chameleon]]
|}
[[Kaeru Tobi]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'':
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%"
!style="width:20%"|Internal Name
!style="width:20%"|Image
!style="width:60%"|Used in
|-
|-
|<div style="text-align:center">frog/ver0</div>
|<div style="text-align:center">eatmen/ver0</div>
|[[File:Screenshot Wii Kaeru Tobi.jpg|frameless|center]]
|[[File:Screenshot Wii Munchy Monk.png|frameless|center]]
|[[Endless Remix]]<br>''[[Kaeru Tobi]]''
|[[Munchy Monk]]
|}
|}
===Unused Content===
===Unused Content===
The [[Endless Remix]]-exclusive games ([[Basket]], [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]], and [[Kaeru Tobi]]) all have standalone testing sequences in the [[Debug Menu#Rhythm Heaven Fever|debug menu]], which all use a very simple beat, and little to no variation. The one for [[Basket]] in particular zooms in on the basket after every set of basketballs, which never happens in [[Endless Remix]] itself.
The [[Endless Remix]]-exclusive games ([[Basket]], [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]], and [[Kaeru Tobi]]) all have standalone sequences in the [[Debug Menu#Rhythm Heaven Fever|debug menu]], which all use a very simple beat, and little to no variation. The one for [[Basket]] in particular zooms in on the basket after every set of basketballs, which never happens in [[Endless Remix]] itself. The reason for these standalone versions is a mystery.
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;"
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;"
![[Basket]]
![[Basket]]
Line 43: Line 43:
|{{#ev:youtube|T8rO0TsIya4|400|inline}}
|{{#ev:youtube|T8rO0TsIya4|400|inline}}
|}
|}
There is evidence to suggest that [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] was intended as a "Practice +" of sorts<ref>"tutorial" ~ directory filename for [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]]'s textures</ref>, similar to [[Practice Flicking]] in ''[[Rhythm Heaven]]''. The final version instead has a modified version of [[Rhythm-kan Sokutei]] (with the third test dummied out) as the [[Rhythm Test]], while the [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] game was made part of [[Endless Remix]].
There is evidence to suggest that [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] was intended as a "Practice {{button|Wii|A}}+{{button|Wii|B}}" of sorts<ref>"tutorial" ~ directory filename for [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]]'s textures</ref>, similar to [[Practice Flicking]] in ''[[Rhythm Heaven]]''. The final version instead has a modified version of [[Rhythm-kan Check]] (with the third test dummied out) as the [[Rhythm Test]], while the [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] game was made part of [[Endless Remix]].


The unused text was left untranslated in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', each line replaced with "English" in English, "French" in French, "German" in German, "Spanish" in Spanish, in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'', and {{Nihongo|다함께 리듬세상|Dahamkke Lideum Sesang|Rhythm World Together}} in ''[[Rhythm World Wii]]''. It was actually localized in the Italian version, however. Fittingly, this text is stored right before that of the [[Rhythm Test]].
The unused text was left untranslated in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', each line replaced with "English" in English, "French" in French, "German" in German, "Spanish" in Spanish, in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'', and {{Nihongo|다함께 리듬세상|Dahamkke Rideum Sesang||Rhythm World Together}} in ''[[Rhythm World Wii]]''. It was actually localized in the Italian version, however. Fittingly, this text is stored right before that of the [[Rhythm Test]].
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%"
{{NeedsTranslation}}
! style="width:33%"|{{JP}}, {{US}}
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%"
! style="width:33%"|{{IT}}
! style="width:25%"|{{JP}}, {{US}}
! style="width:33%"|Translation
! style="width:25%"|{{IT}}
|-
! style="width:25%"|{{JP}}, {{US}} (Translation)
|との使い方を練習しよう。
! style="width:25%"|{{IT}} (Translation)
|Esercitiamoci nell'uso di<br> e .
|Let's practice using<br> and .
|-
|-
|まずはの練習から。
|{{button|Wii|A}}と{{button|Wii|B}}の使い方を練習しよう。
|Iniziamo con .
|Esercitiamoci nell'uso di<br>{{button|Wii|A}} e {{button|Wii|B}}.
|Let's start with .
|Practice using {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}.
|Let's practice using<br>{{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}.
|-
|-
|飛んできたハエを、<br>でつかまえてみて。
|まずは{{button|Wii|A}}の練習から。
|Prova ad acchiappare<br>la mosca con .
|Iniziamo con {{button|Wii|A}}.
|Try catching the<br>fly with .  
|First, practice {{button|Wii|A}}.
|Let's start with {{button|Wii|A}}.
|-
|-
|<div style="text-align:center">★でハエをキャッチ!★</div>
|飛んできたハエを、<br>{{button|Wii|A}}でつかまえてみて。
|<div style="text-align:center">Afferrala con !</div>
|Prova ad acchiappare<br>la mosca con {{button|Wii|A}}.
|<div style="text-align:center">Catch flies with !</div>
|Try using {{button|Wii|A}} to catch the flies.
|Try catching the<br>fly with {{button|Wii|A}}.
|-ででで
|<div style="text-align:center">★{{button|Wii|A}}でハエをキャッチ!★</div>
|<div style="text-align:center">Afferrala con {{button|Wii|A}}!</div>
|<div style="text-align:center">★Catch flies with {{button|Wii|A}}!</div>
|<div style="text-align:center">Catch flies with {{button|Wii|A}}!</div>
|-
|-
|そうです。
|そうです。
|Così!
|Così!
|That's right.
|That's it!
|That's it!
|-
|-
|次はの同時押しです。
|次はの同時押しです。
|Ora puoi allenarti a<br>premere e .
|Ora puoi allenarti a<br>premere {{button|Wii|A}} e {{button|Wii|B}}.
|Now let's practice<br>pressing and .
|Next, press {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}} simultaneously.
|Now let's practice<br>pressing {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}.
|-
|-
|まずは何度か押してみよう。
|まずは何度か押してみよう。
|Prima di tutto, prova a<br>premerli ripetutamente.
|Prima di tutto, prova a<br>premerli ripetutamente.
|First, try pressing it a few times.
|First of all, try to<br>press them repeatedly.
|First of all, try to<br>press them repeatedly.
|-
|-
|<div style="text-align:center">★同時押しで舌を伸ばす★</div>
|<div style="text-align:center">★{{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}同時押しで舌を伸ばす★</div>
|<div style="text-align:center">Premendo e ,<br>la lingua si allungherà.</div>
|<div style="text-align:center">Premendo {{button|Wii|A}} e {{button|Wii|B}},<br>la lingua si allungherà.</div>
|<div style="text-align:center">Press and <br>to stretch your tongue.</div>
|<div style="text-align:center">★{{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}Press simultaneously to extend the tongue★</div>
|<div style="text-align:center">Press {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}<br>to stretch your tongue.</div>
|-
|-
|では、ハエをつかまえてみよう。
|では、ハエをつかまえてみよう。
|Ora non ti resta che<br>acchiappare la mosca.
|Ora non ti resta che<br>acchiappare la mosca.
|Now, let's try catching a fly.
|Now you just have<br>to catch the fly.
|Now you just have<br>to catch the fly.
|-
|-
|<div style="text-align:center">★でハエをキャッチ★</div>
|<div style="text-align:center">★{{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}でハエをキャッチ★</div>
|<div style="text-align:center">Afferrala con !</div>
|<div style="text-align:center">Afferrala con {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}!</div>
|<div style="text-align:center">Catch flies with !</div>
|<div style="text-align:center">★Catch flies with {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}★</div>
|<div style="text-align:center">Catch flies with {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}!</div>
|-
|-
|そうです。
|そうです。
|Proprio così!
|Proprio così!
|That's right.
|That's it!
|That's it!
|-
|-
|さいごに、との<br>使い分けをやってみよう。
|さいごに、{{button|Wii|A}}と{{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}の<br>使い分けをやってみよう。
|Infine, dovrai distinguere<br>l'uso di e .
|Infine, dovrai distinguere<br>l'uso di {{button|Wii|A}} e {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}.
|Finally, you will need to distinguish<br>the use of and .
|Finally, let's try to distinguish between {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}.
|Finally, you will need to distinguish<br>the use of {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}.
|-
|-
|ハエとの距離をよく見てね。
|ハエとの距離をよく見てね。
|Osserva bene la distanza<br>della mosca.
|Osserva bene la distanza<br>della mosca.
|Watch the distance between you and the fly.
|Look closely at the distance to the flies.
|Look closely at the distance to the flies.
|-
|-
|<div style="text-align:center">★とを使い分けよう★</div>
|<div style="text-align:center">★{{button|Wii|A}}と{{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}を使い分けよう★</div>
|<div style="text-align:center">Impara a distinguere<br>l'uso di e .</div>
|<div style="text-align:center">Impara a distinguere<br>l'uso di {{button|Wii|A}} e {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}.</div>
|<div style="text-align:center">Learn to distinguish<br>the use of and .</div>
|<div style="text-align:center">★Use {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}} appropriately★</div>
|<div style="text-align:center">Learn to distinguish<br>the use of {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|A}}{{button|Wii|B}}.</div>
|-
|-
|いいですね。
|いいですね。
|Molto bene!
|Molto bene!
|That's nice.
|Very good!
|Very good!
|-
|-
|練習はこれでおしまい。
|練習はこれでおしまい。
|L'allenamento finisce qui.
|L'allenamento finisce qui.
|That's the end of practice.
|Practice ends here.
|Practice ends here.
|-
|-
|リズムゲーム、楽しんでね。
|リズムゲーム、楽しんでね。
|Prova tutti i giochi e<br>divertiti più che puoi!
|Prova tutti i giochi e<br>divertiti più che puoi!
|Enjoy the rhythm game.
|Try all the games and<br>have as much fun as you can!
|Try all the games and<br>have as much fun as you can!
|}
|}
===Miscellaneous===
This is the only [[Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' to not use a different version from the long version.
==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{RHF}}
{{RHF}}
2,645

edits